想起那歌聲,是因為聽到這一首聽不懂的歌。片段的標題說,這是緬甸88年民運學生領袖所作的歌。

這該是緬旬語吧,雖然我不知道緬甸人說的是甚麼語言。這該是處於較安全環境的人創作吧,雖然我們無從得知其真偽。這歌詞裡是不是唱頌祖國的美麗、人民的自由、人類的尊嚴?可惜我不懂緬甸語。

然而,就算我能說萬人的方言,看得穿各方權力的謊言、國際政治公關的把戲、不同口音的呼求後的「外來勢力」,又有何益處呢?

在 這個十八年前有百萬人上街的城市,越來越多聲音說,當年真正的形勢是怎樣怎樣,學生們其實是犯了甚麼甚麼錯,政府當年有甚麼甚麼更遠大的考慮,若不鎮壓又 會有甚麼甚麼的後果。。。各種理論意見紛陳雜亂,真相卻沒有正統的發掘和保存而湮遠,當政客各自爭佔政治正確高位,當年街上的百萬市民,也不知散落到哪裡 去了。想他們自己也不知自己該到哪裡去。

難分是非黑白,不如沉默吧。回頭看--恆指又創新高!

然後,若我們在收市後,在電視劇上眾人為追求中國汽車自主開發發夢勾心鬥角暫告一段落後,靜靜聽一聽心底裡良知的聲音,慢慢記起人類的尊嚴為何,想一想那些最簡單的是非道理…

你可會,在月滿將虧的這個晚上,當著那清澄透亮的月光,低頭紀念在不是很遠的國度上那一群在勇敢悍衛為人尊嚴的血肉之軀?他們所流的鮮血,溫熱、鮮紅如已身所流出的。

你會否也忽然聽得懂,他們所唱的,其實是我們當年的歌?

# # #

必讀

[1] Reuters及BBC均有駐仰光記者
http://www.reuters.com
http://news.bbc.co.uk/

[2] CNN緬甸新聞專頁。每一項新聞清楚標明刊出其更新時間距今有多久,而且不會重覆,方便了解和追縱事態發展。

http://topics.cnn.com/topics/myanmar

但我個人對CNN以及美國的立場很存疑。

[3] 若想取閱更多角度的報道,可參考理論上是冷酷客觀的搜尋機器 Google News。同樣標明了每項新聞的新舊,不過屢有重覆,需要多花點精神選讀。
http://news.google.com/news?hl=en&ned=us&q=burma&btnG=Search+News

[4] Q&A: Protests in Burma

BBC上有一篇關於這一次緬甸民主運動來龍去脈的文章,written in simple English。
http://news.bbc.co.uk/2/hi/asia-pacific/7010202.stm

[5] Burma Digest
http://www.tayzathuria.org.uk/index.htm
第一頁,有他們的呼求。

廣告